Atelier de limba greacă – nivelul A.2.1. – A.2.2. (sept. 2017-iun. 2018)

ATELIER DE LIMBA GREACĂ VECHE – NIVELUL A.2.1.-A.2.2.

– BUCUREŞTI, sept. 2017 – iun. 2018 –

 Obiectiv: Absolvirea nivelului A.2.2. de competenţă lingvistică (conform CEF) la limba greacă veche.

 Organizator şi coordonator: Lect. Univ. Dr. Octavian Gordon

Beneficiar: Emilian Gică
Beneficiarul este elev al Seminarului Teologic Ortodox din Bucureşti, în anul II.

Program: întîlniri săptămînale cu durata de aprox. 2 ore, în paralel cu calendarul anului școlar 2017-2018 (septembrie 2017 – iunie 2018).

Numărul total al orelor didactice: 60

Numărul total al orelor de studiu individual: 150

Atelier de limba greacă veche – nivelul A.2.1 – B.1.1 (2015-2016)

În perioada octombrie 2015-iunie 2016, Fundația Humanitas Christiana organizează Atelierul de limbă greacă veche, nivelul A.2.1-B.1.1.

Obiectiv: Absolvirea nivelului B.1.1. de competenţă lingvistică (conform CEF) la limba greacă veche.

Organizator şi coordonator: Lect. Univ. Dr. Octavian Gordon

Grup ţintă:

    1. Andronache Valentin
    2. Clucerescu Nicolae
    3. Cazan Cazan
    4. Filip Ruxandra
    5. Cursaru Anian Cristian

Cei cinci participanţi sînt studenţi ai Facultăţii de Teologie Ortodoxă „Justinian Patriarhul” a Universităţii din Bucureşti, Specializarea Pastorală, anul III, aflaţi la nivelul A.1.2. de competenţă lingvistică, potrivit Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi Străine (CEF).

Program: întîlniri săptămînale cu durata de aprox. 2 ore, în paralel cu calendarul anului academic 2015-2016 (octombrie 2015 – iunie 2016).

Numărul total al orelor didactice: 60

Numărul total al orelor de studiu individual: 150

Atelier de limba greacă veche – nivelul B.1.1 – B.2.1 (2015-2016)

În perioada octombrie 2015-iunie 2016, se desfășoară Atelierul de limbă greacă veche, nivelul B.1.1-B.2.1.

  

Obiectiv: Absolvirea nivelului B.2.1. de competenţă lingvistică (conform CEF) la limba greacă veche.

Organizator şi coordonator: Lect. Univ. Dr. Octavian Gordon

Grup ţintă:

  1. Guzu Lică David
  2. Ion Florin Anastasiu
  3. Savin Alexandru

 

Cei trei participanţi sînt studenţi ai Facultăţii de Teologie Ortodoxă „Justinian Patriarhul” a Universităţii din Bucureşti, Specializarea Pastorală, anul IV, aflaţi la nivelul B.1.1. de competenţă lingvistică, potrivit Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi Străine (CEF).

Program: întîlniri săptămînale cu durata de aprox. 2 ore, în paralel cu calendarul anului academic 2015-2016 (octombrie 2015 – iunie 2016).

 

Numărul total al orelor didactice: 60

Numărul total al orelor de studiu individual: 150

 

Concursul de Traducere Patristică „Dumitru Fecioru”, ediţia a III-a (2011)

În parteneriat cu Facultatea de Teologie Ortodoxă „Justinian Patriarhul” a Universităţii din Bucureşti, Fundaţia Humanitas Christiana a organizat Concursul de traducere a textului patristic „Dumitru Fecioru”, avînd două secţiuni: a. Traducere de text patristic de limbă greacă; b. Traducere de text patristic de limbă latină. Concursul s-a adresat studenţilor Facultăţilor de Teologie Ortodoxă din România, de la toate specializările, atît de la nivelul de Licenţă, cît şi de la Master.

 

Comitetul de organizare:

  • Dr. Octavian Gordon, Preşedinte.
  • Dr. Constantin Georgescu.
  • Dr. Cristina Costena Rogobete.

 

Premii:

Secţiunea greacă:

Premiul I: Perşa Răzvan, Facultatea de Teologie Ortodoxă din Cluj

Premiul II: Dobri Cătălin, Facultatea de Teologie Ortodoxă din Bucureşti

Premiul III: Gherga Marcel-George, Facultatea de Teologie Ortodoxă din Bucureşti

 

Secţiunea latină:

Premiul I: Nu s-a acordat

Premiul II: Gherga Marcel-George, Facultatea de Teologie Ortodoxă din Bucureşti

Premiul III: Hrestic Sebastian Ionel, Facultatea de Teologie Ortodoxă din Bucureşti

 

Link-uri:

http://www.doxologia.ro/actualitate/arhiepiscopia-bucurestilor/avut-loc-iii-editie-concursului-de-traducere-textului

http://ziarullumina.ro/concurs-national-de-traducere-14494.html

Tabăra de lucru Mănăstirea Buciumeni

În perioada 11-18 august 2014, a avut loc, la Mănăstirea Buciumeni, tabăra de lucru: Inițiere în limba greacă veche. 

Citiți mai jos descrierea programului:

 

 

Moto: Omne tulit punctum qui miscuit utile dulci      

(Horatius, Ars poetica, 343)

 

 

Obiective:

  • Familiarizarea cu traducerea textului biblic grecesc;
  • Atingerea nivelului A.2.1. de competenţă lingvistică (conform CEF).

 

Organizator şi coordonator: Fundaţia Humanitas Christiana, prin Lect. Univ. Dr. Octavian Gordon

 

Partener: Mănăstirea Buciumeni, Arhiepiscopia Dunării de Jos

 

Cadre didactice implicate: Lect. Univ. Dr. Octavian Gordon

 

Susţinere materială:

  • Cazare şi masă gratuite, oferite prin bunăvoinţa Maicii Macrina Stavrofora (Humă), Stareţa Mănăstirii Buciumeni şi cu binecuvîntarea ÎPS Casian, Arhiepiscopul Dunării de Jos.
  • Transportul Bucureşti – Măn. Buciumeni şi retur – suportat de organizator.

 

Grup ţintă:

  1. Guzu Lică David
  2. Hirt Mihai
  3. Minciu Răzvan

 

Cei trei participanţi sînt studenţi ai Facultăţii de Teologie Ortodoxă „Justinian Patriarhul” a Universităţii din Bucureşti, Specializarea Pastorală, anii I şi II, aflaţi la nivelul A.1.2. de competenţă lingvistică, potrivit Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi Străine (CEF).

 

Program zilnic:

6h00-8h00 – Sfînta Liturghie

8h00-8h30 – Micul dejun

8h30-12h30 – Ateliere de limba greacă a Noului Testament, cu o pauză de cafea între 10h00‑10h30

12h30-13h00 – Masa de prînz

13h00-15h00 – Program de odihnă

15h00-17h00 – Studiu individual ghidat la limba greacă

17h00-18h00 – Vecernia

18h00-18h30 – Cina

18h30-21h00 – Ateliere de limba greacă a Noului Testament

 

Numărul total al orelor didactice: 42

Numărul total al orelor de studiu individual: 15

Atelier de limba greacă veche, nivelul A.2.2.-B.1.1. (2014-2015)

Obiectiv: Absolvirea nivelului B.1.1. de competenţă lingvistică (conform CEF) la limba greacă veche.

 

Organizator şi coordonator: Lect. Univ. Dr. Octavian Gordon

 

Grup ţintă:

  1. Guzu Lică David
  2. Hirt Mihai
  3. Jora Daniel
  4. Ion Florin Anastasiu
  5. Minciu Răzvan
  6. Savin Alexandru

 

Cei şase participanţi sînt studenţi ai Facultăţii de Teologie Ortodoxă „Justinian Patriarhul” a Universităţii din Bucureşti, Specializarea Pastorală, anii III şi IV, aflaţi la nivelul A.2.1. de competenţă lingvistică, potrivit Cadrului European Comun de Referinţă pentru Limbi Străine (CEF).

 

Program: întîlniri săptămînale cu durata de aprox. 2 ore, în paralel cu calendarul anului academic 2014-2015 (octombrie 2014 – iunie 2015).

 

Numărul total al orelor didactice: 60

Numărul total al orelor de studiu individual: 150

Tabăra de lucru Traducerea textului patristic latin

Acest proiect, desfășurat între 21-30 martie 2009, are ca obiectiv familiarizarea cu traducerea textului patristic latin, în vederea participării la Concursul de traducere a textului patristic „Dumitru Fecioru”, organizat de Facultatea de Teologie Ortodoxă „Justinian octa_sitePatriarhul” a Universităţii din Bucureşti în data de 9 mai 2009.

Organizator şi coordonator: Lect. Univ. Dr. Octavian Gordon

Cadre didactice implicate: Lect. Univ. Dr. Octavian Gordon

Susţinere materială:2

  • Cazare şi masă gratuite, oferite prin bunăvoinţa Maicii Ierusalima Stavrofora (Ghibu), Stareţa Mănăstirii Rîmeţ.
  • Transportul Bucureşti – Măn. Rîmeţ şi retur sînt suportate de participanţi.
  • Fundaţia Humanitas Christiana acordă fiecărui participant o bursă de 25 RON, în vederea achiziţionării de materiale didactice.

 PICT0229-1Participanţi:

  1. Carp Ionuţ
  2. Costea Florin
  3. Dobri Cătălin
  4. Dumitraşcu Silviu-Marian
  5. Faliboga Sorin-Cristian
  6. Gae Răzvan-Andrei
  7. Popa Nicu
  8. Rusu Silviu-Mihai
  9. Ungureanu Dănuţ-Teodor

Toţi cei nouă participanţi sînt studenţi ai Facultăţii de Teologie Ortodoxă „Justinian Patriarhul” a Universităţii din Bucureşti, Specializarea Pastorală, anul I, fiind selectaţi pentru grupa de nivelul II de competenţă lingvistică, ce are ca obiectiv fixarea cunoştinţelor de sintaxă a propoziţiei şi a frazei latineşti.

Cursuri de matematică pentru elevi

Între anii 2011-2012, Fundația a colaborat cu Fundația Sf. Antim Ivireanu și cu Parohia Sf. Ilie Gorgani în vederea organizării de cursuri de matematicamatematică pentru elevii de gimnaziu, cu posibilități financiare modeste. Obiectivul acestor cursuri a fost de a-i pregăti pe elevi în vederea promovării cu succes a examenului de evaluare națională. Cursurile s-au ținut la Biserica Sf. Ilie-Gorgani de către doamna Marilena Jianu, lector la Catedra de Matematică din cadrul Universității Tehnice de Construcții din București.

Cerdacul de vară

În vara anului 2008, Fundația Humanitas Christiana a colaborat cu Asociația Cred’Art şi Asociația Gaspar, Baltazar şi Melchior, pentru organizarea proiectului Cerdacul de vară, desfăşurat în localitatea Crevedia Mare, jud. Giurgiu.oale7

Şcoala de vară Cerdacul de vară şi-a propus dezvoltarea gândirii plastice şi estetice ale copiilor cu vârste cuprinse între 4-18 ani, prin atelierele de creativitate:

– Oala cu sarmale – atelier de ceramică unde copiii au desprins tehnica olăritului la roată.

– Stâlpul vesel – atelier de sculptură pentru făurirea crucilor în lemn, dar şi pentru realizarea portretelor în lut.

– Troiţa pictată – atelier de pictură a icoanelor pe sticlă.

Profesorii coordonatori au fost Dragoş Neagoe, sculptor, şi Ramona Neagoe, artist plastic.

Cursuri gratuite de limba franceză pentru tineri

écrire-sans-fautesȊn perioada octombrie 2007 – iunie 2008, Fundaţia Humanitas Christiana a organizat cursul practic de Limba franceză, adresat tinerilor doritori de a-şi îmbunătăţi nivelul de cunoaştere a acestei limbi de circulaţie internaţională, în vederea facilitării comunicării, a deschiderii spre o bogată cultură şi a posibilei continuări a studiilor în străinătate . Cursul a pornit de la un nivel intermediar al participanţilor. Aceştia și-au îmbogăţit treptat cunoştinţele de bază, atât din punct de vedere teoretic, gramatical (prin sinteze ale modurilor și timpurilor verbale, dar și ale unor noţiuni de vocabular), cat mai ales practic, prin intense exerciţii de comunicare orală şi scrisă. Ȋn cadrul cursului s-au folosit atȃt materiale scrise, cȃt și suporturi audio, în vederea oferirii unui contact direct cu situaţii reale de comunicare.

Cursurile au avut loc în fiecare săptămână, în zilele de Sâmbătă, între orele 16,00 – 18,00, la Biserica Sfântul Ilie Gorgani, sub îndrumarea Mariei-Magdalena Rusen, cadru didactic preuniversitar și traducător.